如何搞砸漫畫裡的出櫃情節
How to Fail at Coming Out Stories in Comics


原文出處:
http://bisexual-books.tumblr.com/post/116985332942/how-to-fail-at-coming-out-stories-in-comics

作者:Evan S.R. Peterson

翻譯:木糸口

  2015年四月二十二日,遍佈各地的漫畫零售商將開始販售全新X戰警第40集;故事內容呢,雷大家一下,聚焦在漫威漫畫原著中五個主要的X戰警(算是吧)之一——「冰人」鮑比——的出櫃。我一方面想要大聲支持,慶祝多樣性的擴大,但另一方面,他們真的做了很冒犯的爛事。

  故事從時空錯置的鮑比開始,來自過去的他在談論秘客(Magik,又譯魔術女)時說了一些厭女言論,遭到時空錯置的琴葛雷質問(此後我將用年輕的鮑比和年輕的琴來取代「時空錯置」一詞)。一個漫畫女角直面「男性凝視」和「漫畫女角被過度性化」,這其實能發展成很不錯的後設評論。然而,劇情卻反其道而行,我們看見年輕的琴在尊重他人隱私這件事上表現得糟糕透頂,且兩人的性別多元討論也是亂七八糟。

對話是這樣開始的:
(漫畫)琴:「鮑比……你是同性戀。」

一如既往的X戰警劇情,咱們永遠長駐在側的「好人」讀心者,未經允許地,在你的頭腦裡活蹦亂跳,還審核了你的性取向,絲毫不需要當事人同意或表達自我認同。

(漫畫)鮑比:「什麼?」「為……為什麼你這樣說?」
琴:「因為我是心靈感應者。我能知道你在想什麼。」
鮑比:「別——欸,別—別這樣!」
琴:「抱歉,但是——」
鮑比:「停!」
琴:「你正在這麼想啊。」
鮑比:「停下來!」
琴:「我什麼都沒做。」

鮑比明確地告訴琴他的腦袋一點也不歡迎她,但她完全無視他的抗議。通過四十集的磨練,我們知道她並不是個無法杜絕知悉別人想法的女孩。她有能力讀到別人的想法,不代表她應該這麼做。

  但是,等等,現代的老鮑比不是同性戀啊。他跟女生交往。這樣的設定下鮑比不就是雙性戀、泛性戀或流性戀了嗎?

(漫畫)鮑比:「但怎麼可能老的我不是同性戀,而我卻是同性戀呢?」
琴:「我不知道。這是個特殊的情況。」
鮑比:「怎麼說?」「難道是因為在一個當變種人或同性戀都很有問題的社會裡,他無法同時承受這兩股壓力?」「所以他選擇把比較容易處理的問題擺一邊?」
琴:「我不知道。」
鮑比:「但他跟女人交往。」
琴:「交往並不順利。」
鮑比:「他跟幻影貓在一起!」
琴:「而現在她根本就不在地球上了。」

噢不,我們乾脆把未來/現在/任何時刻的鮑比的性取向全都替他決定好算了!他從來就不是個異性戀。他不能出櫃的原因是擁有一個惹人嫌的特質總強過有兩個。嘔……。這些對「不年輕的」鮑比的說法肯定說錯了一件事,那就是對他性格的描述——一個有恐同症的人,面對恐變種人症卻表現得如此勇敢?

  而且這是什麼噁爛的說法啊!只因為他過去跟女人的關係都失敗了,就表示他真的是同性戀?假設老鮑比跟年輕鮑比是同一個鮑比,這下子,一番鐵錚錚的「雙性戀忽視」就上演了。就我來說,我每段跟男人的關係都失敗了,但這並不代表我是個異性戀啊!我的異性戀前妻跟男人的關係也都是失敗的,不代表她就是女同性戀。這是我這週以來見過最噁爛的恐雙邏輯了!爛透了!

精采的還有呢:
(漫畫)鮑比:「也許我是雙性戀。」
琴:「人們常說每個人都是雙性戀。」
鮑比:「真的嗎?」
琴:「但我覺得你更……真的是同性戀。」

不,人們可沒這樣說;只有沒知識的糟糕的傢伙會這樣說。對於「每個人都是雙性戀」這種說法有多麼不適切,Patrick Richardsfink寫過一篇傑出的文章。說每個人都是雙反而抹煞了我們的存在。它貶低自我認同的價值,也讓人們覺得毫不尊重我們的自我認同就隨便把他們認為的標籤甩在我們臉上是很稀鬆平常的事。而這正是年輕的琴對年輕的鮑比做的事。

  整整五頁的對話驚人地呈現了非常糟糕、問題百出的內容。我很想相信Bendis是很有誠意的試著有敏感度地跟大家介紹一個新的同性戀角色,然而令人遺憾的是他用了如此無知的呈現方式,更在雙性戀和其他非單性戀認同上投下一枚煙霧彈。

arrow
arrow
    全站熱搜

    Bi the Way 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()